Derecho de cancelación y modelo de formulario de cancelación

§ 9 Derecho de desistimiento de los consumidore

§ 9.1 Derecho de desistimiento

Si el cliente es un consumidor (según el artículo 13 del BGB (Código Civil alemán), se considera consumidor a toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines predominantemente no comerciales ni autónomos), se le aplica el siguiente derecho de revocación:

Derecho de revocación

Tiene derecho a revocar el presente contrato en un plazo de catorce días sin indicar el motivo. El plazo de revocación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado o haya tomado posesión de la última mercancía.

Para ejercer su derecho de desistimiento, deberá informarnos (TimeTEX, HERMEDIA Verlag GmbH, Ländenstraße 10, 93339 Riedenburg, Alemania, Tel.: +49 9442 92209-0, E-Mail: info[at]timetex.es) mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o un correo electrónico) de su decisión de desistir del presente contrato. Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de revocación adjunto, que, no obstante, no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de revocación, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de revocación antes de que finalice el plazo de revocación.

Consecuencias de la revocación

Si rescinde el presente contrato, deberemos reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (a excepción de los gastos adicionales resultantes del hecho de que usted haya elegido un tipo de entrega distinto de la entrega estándar más barata ofrecida por nosotros), sin demora y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su rescisión del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso.

Para mercancías que, por su naturaleza, pueden devolverse normalmente por correo: Podremos denegar el reembolso hasta haber recibido los bienes de vuelta o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto los bienes, según qué condición se cumpla primero. Debe usted devolvernos o entregarnos los bienes sin demora y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que nos notifique la resolución del presente contrato. El plazo se cumple si nos envía los bienes antes de que expire el plazo de catorce días. Usted correrá con los gastos directos de devolución de los bienes.

Para las mercancías que, debido a su naturaleza, no pueden devolverse normalmente por correo, se aplica lo siguiente: Recogeremos la mercancía. Usted correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía. Los costes se estiman en un máximo de unos 150 EUR.

Sólo tiene que pagar la pérdida de valor de los bienes si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de los bienes que no sea necesaria para comprobar la calidad, las características y el funcionamiento de los bienes.

§ 9.2 Exclusión del derecho de desistimiento

El derecho de desistimiento no se aplica a los contratos

  • para la entrega de bienes que no sean prefabricados y para cuya producción sea decisiva una selección o determinación individual por parte del consumidor o que estén claramente adaptados a las necesidades personales del consumidor;
  • para la entrega de mercancías precintadas que no sean aptas para ser devueltas por razones de protección de la salud o de higiene, si su precinto ha sido retirado después de la entrega;
  • para la entrega de grabaciones sonoras o de vídeo o de programas informáticos en un paquete precintado si el precinto se ha retirado después de la entrega;
  • para la entrega de diarios, periódicos y revistas, con excepción de los contratos de suscripción.
  • El derecho de desistimiento se extingue anticipadamente en el caso de contratos de suministro de contenidos digitales no en soporte material que le obliguen al pago de un precio si hemos comenzado a ejecutar el contrato después de que usted haya aceptado expresamente que comencemos a ejecutar el contrato antes de que finalice el plazo de desistimiento, nos ha confirmado que es consciente de que su derecho de desistimiento se extingue como consecuencia de su acuerdo con el comienzo de la ejecución del contrato y le hemos facilitado la correspondiente confirmación en un soporte duradero.

§ 9.3 Modelo de formulario de cancelación

Descargar modelo de formulario de cancelación: Modelo de formulario de cancelación.pdf.

Visitado últimamente
Bienvenido de nuevo
Bienvenido de nuevo a TimeTEX

Visitaste la última vez.
¿Te gustaría cambiar a?

Welcome back to TimeTEX

You visited last time.
Would you like to switch to ?

Maximale Zahl der Zeichen für dieses Eingabefeld erreicht